提 摩 太 前 書 5:18
因為 1063 經上 1124 說 3004 , 5719 : 牛 1016 在場上踹穀 248 , 5723 的時候, 不可 3756 籠住牠的嘴 5392 , 5692 ; 又 2532 說: 工人 2040 得 # 846 工價 3408 是應當的 514 。 1 Timothy 5:18 For 1063 the scripture 1124 saith 3004 , 5719 , Thou shalt 5392 , 0 not 3756 muzzle 5392 , 5692 the ox 1016 that treadeth out the corn 248 , 5723 . And 2532 , The labourer 2040 is worthy 514 of his 846 reward 3408 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1016 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 13:15 The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox1016 or his ass from the stall, and lead him away to watering? 路 加 福 音 14:5 And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox1016 fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day? 路 加 福 音 14:19 And another said, I have bought five yoke of oxen1016, and I go to prove them: I pray thee have me excused. 約 翰 福 音 2:14 And found in the temple those that sold oxen1016 and sheep and doves, and the changers of money sitting: 約 翰 福 音 2:15 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen1016; and poured out the changers' money, and overthrew the tables; 哥 林 多 前 書 9:9 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox1016 that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen1016? 提 摩 太 前 書 5:18 For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox1016 that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|